四书五经 四书五经
弘善佛教 >国学·经部 > 四书五经 >

第二十七章

2014-07-23  [四书五经]

  大哉圣人之道!洋洋乎发育万物,峻极于天。优优大哉 !礼仪三百,威仪三千,待其入而后行。故曰 :苟不至德,至道不凝焉。
  故君子尊德性而道问学,致广大而尽精微,极高明而道中庸,温故而知新,敦厚以崇礼。
  译文:伟大啊,圣人的道!洋溢浩荡,生长万物,与天一样崇高。充实伟大啊,三百条礼仪,三千条威仪!等待着圣人然后实行。所以说:“如果不是他最大的德性,最高的道也不能凝成。”
  因此,君子尊崇德性而探讨学问,使自已大到最广大,细至最精微,最高明而行中庸之道,温习旧知识而延伸到新知识,朴实忠厚而崇尚礼仪。
  是故居上不骄,为下不倍。国有道,其言足以兴;国无道,其默是以容。《诗》曰:“既明且哲,以保其身。”其此之谓与?
  译文:因此 ,处于上位而不骄傲,做下属而不犯上作乱。国家有道时,其建议足以使国家兴旺;国家无道时,他沉默足以保全自己。《诗经》上说:“既明又智,来保全自身。”说的就是这个意思吧!
分享到:
相关阅读
相关推荐 第三十三章 第三十三章

《诗》曰:“衣锦尚纲”,恶其文之著也。故君子之道,闇然而日章。小人之道,的然而日亡。君子之道,淡而不厌,简而文,温而理。知远之近,知风之自,知微之显,可与入德矣。 译文:《诗经》上说:“穿着锦锈衣服,外面罩件套袍。”是因为讨厌花纹太显露的缘故。所以君子

热门推荐 大学

[中庸] [第一章] [第三十三章] [第二十七章]

第二章

[第八章] [第十九章] [第十四章] [第三章]

分享到:

(弘善佛教 2008-2017 Copyrights reserved)

教育性、非盈利性、公益性的佛教文化传播机构

粤公网安备 44051302000118号

粤ICP备13051807号